page-political

Traducciones e Interpretación de Asuntos Políticos

Según la conferencia de la UNESCO en 1976 en Nairobi, Kenya, la traducción fomenta la comprensión entre pueblos, y ayuda a lograr la cooperación entre países. Sin embargo, uno de los mayores retos en cuanto a traducir textos políticos es captar la atención de la audiencia meta de una manera culturalmente relevante.

Considere lo siguiente: todo el tiempo y el esfuerzo que su campaña ha invertido en producir y pulir el mensaje en el inglés original puede derrumbarse en un abrir y cerrar de ojos… Ni los programas gratuitos de traducción, ni miembros hispanohablantes de la campaña que no tengan la destreza o aptitud de traductores profesionales pueden comunicar la idea correcta, ni tampoco utilizar un registro lingüístico adecuado (o, de ser necesario, ni interpretar debidamente). Como resultado, la audiencia meta no logra captar la totalidad de su mensaje.

Transmith T&I gestiona, en colaboración con el personal de la campaña, las actividades de divulgación a los votantes latinoamericanos de tal manera que su mensaje en español sea consistente, coherente y relevante de manera cultural… inclusive en situaciones imprevistas, de último minuto, que requieran de una traducción acelerada.

Traducción de:

  • Documentos de posición política
  • Sitios web de campaña
  • Publicidad directa
  • Guiones para televisión
  • Guía para moderadores de grupos de enfoque
  • Cuestionarios de encuestas

Interpretación de:

  • Transmisión de convenciones políticas
  • Debates
  • Presentaciones públicas